Форум » Свободное общение » Кто что читает? » Ответить

Кто что читает?

Йеннифер: Здесь можно поделиться с сотоварищами любимыми книгами, посоветовать полезное и любопытное чтиво. Просьба выставлять аннотацию к рекомендованной книге, полное название и автора. Так же можно выставить ссылки для тех, кто любит читать в электронном виде.

Ответов - 73, стр: 1 2 3 4 All

Сигизмунд Дийкстра: Книги по вселенной Warhammer40k.Из того что помню понравилось-Дэна Аббнетта «Инквизитор: Ордо Ксенос», «Инквизитор: Ордо Маллеус» и «Инквизитор: Ордо Еретикус». Сапковский-цикл про Рейневана

Тиссая де Врие: Йеннифер пишет: В таком случае прочитайте рассказ . "Люблю тебя мёртвой" Юлии Остапенко Прочитала рассказ... Симпатичный такой, легко и незаметно (не утомительно) читается) Но, скажем так, через день (или неделю) я вряд-ли о нем вспомню.

Тиссая де Врие: Сигизмунд Дийкстра пишет: Книги по вселенной Warhammer40k.Из того что помню понравилось-Дэна Аббнетта «Инквизитор: Ордо Ксенос», «Инквизитор: Ордо Маллеус» и «Инквизитор: Ордо Еретикус». Читала их) Такие-себе - развлекательные... Без особых замахов на "высокие материи"... Хотя, мою младшую сестру так вдохновили, что стала после прочтения их писать свои рассказы


Риенс: Йеннифер в "Люблю тебя мёртвой" Юлии Остапенко я не нашел ничего для меня интересного. Весь эффект неожиданности убили аннотация и заявленный жанр "хоррор", особой красоты описаний нету (как и самих описаний), а "поднятая проблема" (борьба из серии "кто сверху" в любовных отношениях) меня не трогает. Встает вопрос... что же вам понравилось в этом рассказе?-)

Йеннифер: Может, он мне понравился из-за того, что я не читала аннотации?)) Я не увидела там ничего, похожего на "хоррор", да. Но этот рассказ чем-то напомнил мне Кинга. Не говорю, что Остапенко можно сравнивать с "королем". Просто люблю такие вещи, они пугают не сюжетом, а сумасшествием героя. Ведь он сумасшедший? И еще мне понравилась фраза: "Это моя сказка, а не твоя." Рассказ про то, как герой пытается самоутвердится. Внешне он уверен в себе, внутри - сходит с ума.

Риенс: Йеннифер я вам рекомендую великолепный рассказ Святослава Логинова - "Яблочко от яблоньки". Прочтите, сравните.

Сельтакирия: Умберто Эко? О, я читала "Имя розы". Несмотря на то, что хрестоматийное, весьма понравилось. Очень мудрая книга.

Риенс: Сельтакирия Эко силен. Умеет вложить в роман сразу несколько слоев смысла. Но читается, с непривычки, тяжеловато.

Сельтакирия: По сравнению с монстром Воннегутом осилить можно ;)

Риенс: Сельтакирия у Воннегута объемы скромнее. И нет убойных Эковских рядов перечислений в барочном стиле, каждое на строк на десять. И ирония/сарказм у него ближе к жизни, проще и понятнее, чем у Эко.

Сельтакирия: Нет-нет, я не про объем ) А как раз про "понятность". В случае с Эко я преотлично услышала, ЧТО хотел сказать читателю автор, даже продираясь через "барочные перечисления" строк на десять. В случае с Воннегутом - нет. Взять хотя бы этот самый "Завтрак для чемпионов". На кой ляд там коробка с хлопьями? Зачем чуть ли не на каждой странице рисовать анальное отверстие человека и женские панталоны? К чему дебильные пояснения, что такое цапля и что такое утка? Ух, так и подмывало заорать: "Автор, вы меня за идиота держите!?" Если на такую реакцию и рассчитывалось, то я не оценила, честно. А что касается героев... Не знаю, как надо воспринимать человека, который разговаривает со своим попугаем и злорадствует, что попугай умрет раньше него. Не знаю даже, как на это реагировать. В общем, я не хвастаюсь, что не поняла этого гения, но констатирую факт.

Риенс: Сельтакирия, вот как раз "Завтрак для чемпионов" - самая понятная мне вещь Воннегута. В отличии от мозголомающих "Сирен Титана" или "Мать тьма". Эти объяснения "как для дебилов", рисунки, странные персонажи - все это часть американской действительности тех, да и наших, лет. Там действительно водятся люди, которые слабо представляют себе, что такое цапля и что такое утка. И Воннегут над этим смеется. "Револьвер это инструмент для проделывания отверстий в людях". Звучит обыденно... и страшно. Курт пишет о том, что в стране все идет "как надо", нормально, по давно заведенному сценарию, привычно - а люди от этого сходят с ума. Может быть, что-то не нормально? Может быть, что-то надо менять в людях? А коробка с хлопьями там, как сам автор и заявляет в предисловии, абсолютно нипричем. Это просто такой символ американского позитивизма. Необоснованного позитивизма. Вот о чем эта книга, как ее понял я. Кстати, прочитал именно "Завтрак для чемпионов" не больше месяца назад :-)

Йеннифер: Я бы с удовольствием обсудила Воннегута или Эко, но, к сожалению, пока не читала ничего из их произведений) А как насчет старого доброго Сэлинджера?

Риенс: Йеннифер, вот Селинджера я как раз упустил, честно признаться. Начинал, но так и не закончил читать то самое "Над пропастью во ржи". Тут уже я ничего определенного сказать не могу, увы... Еще из американских знаковых писателей начала-середины 20-го века знаком с Лондоном, Хемингуэем, Хеллером и Кизи. Причем последние два - что называется, "писатели одной книги". А больше как-то и не вспоминается никто. Сельтакирия, да, кстати... так что, по вашему мнению, говрит нам Эко в "Имения розы"?-) Интересно было бы услышать.

Сельтакирия: Старый добрый Сэллинджер? Признаюсь, он меня просто очаровал. Особенно его юный Холден в "Над пропастью во ржи": столько цинизма и в то же время искренности в его словах, никаких "ловушек" для наивного читателя... Не думала, что это может так подкупать ;) У Кизи читала только "Полет над гнездом кукушки". Сильная вещь, но про психов и сомнительные методы их лечения... бр, страшно. Хотя, наверное, не страшнее нашей жизни. Риенс, помимо детективного слоя "Имени розы" - мне понравилось, как автор обрисовал модель истины. И Истины Истин. Это ведь и в самом деле громадная библиотека, и один Бог знает, сколько там книг с "истинными" учениями, а сколько - с "ложными". Это - великий соблазн для познания, но и в нем тоже должна быть своя мера. Потому что когда человек считает, что он и есть обладатель Той Самой Единственной Истины, которую нужно защищать, - начинает литься кровь. По правде говоря, "Имя розы" читалось наспех. Знаю, что с подобными книгами так не поступают, но обстоятельства вынуждали. Он стоит перечитки, однозначно )

Риенс: Сельтакирия Кизи все-таки пишет не только "про психов". Скорее про общество в целом. Про то, как оно всех под одну гребенку загоняет... Странное дело, вот так по читаешь Кизи, Берджесса или Паланика - и получается, что "западные демократии" в этом смысле ничуть не лучше тоталитарного "коммунизма". А в "Имени розы" мне понравилась тема ересей и богословский диспут по вопросу бедности Христа. Очень выступают те самые аллюзии на современность, которых там, если верить предисловию, нет. Не могу не прорекламировать роман Джозефа Хеллера "Уловка-22" (он же "Поправка-22"). Читали "Бравого солдата Швейка" Гашека? Вещь в том же стиле, но, ПМСМ, сильнее. Повестование построено сложнее, оно не линейное, а какое-то странное. Поначалу и не ясно, идет оно вообще или это рассказ без начала и конца. То главный герой в учебке, то в эскадрилии (он военный летчик), то уже летал на Неаполь, то еще нет. Выглядит как довольно сумбурный набор историй из армейской жизни. Поначалу жутко смешно. А потом просто - жутко.

Сельтакирия: Конечно-конечно, про общество, потому что это "роман о Системе и человеке" и о том, что бывает, когда какая-то личность пытается противостоять всему ее массиву, и что при этом Система существует не ради человека, а ради системности как таковой, и что ему подобен "451 градус по Фаренгейту", и "О дивный новый мир!" и трам-пам-пам... Еще несколько строк моего конспекта ;) Да и с "Завтраком для чемпионов" все вскоре стало прозрачно и более-менее понятно: надо же было что-то отвечать на экзамене! ... но здорово, что до всего этого вы дошли своим умом. Я чувствую, что вы как читатель старше меня. И уважаю )

Сельтакирия: П.с. "Швейка" читала, а как же )) Помню, нам еще рассказывали про жизнь и личность Гашека, он был очень похож на своего героя: такой же безбашенный, что называется Х-)

Риенс: Сельтакирия а я вот и до "Швейка" только недавно добрался. И после "Уловки - 22" как то не слишком впечатлился. Почему-то "Швейк" меня не испугал. Хотя должен бы. Но - не испугал. Может, потому, что Швейк, в отличии от Йоссариана, так и не по воевал? Или потому, что у Гашека юмор концентрированнее и абсурднее? Или потому, что Вторая Мировая мне ближе, чем Первая? Не знаю. надо же было что-то отвечать на экзамене! Вы, судя по всему, проходили отдельный курс зарубежной литературы. Или у вас общий курс преподавался лучше. А мне такие вещи самому приходилось, набравшись смелости и энтузиазма (особенно энтузиазма), читать. И наверняка многих классиков упустил из виду... или же просто энтузиазма было мало. Так что я сам чувствую, что вы как читатель старше меня.

Сельтакирия: Ладно, если тут разрешено заниматься пропагандой - то всем советую читать Рэя Бредбери, кто еще не! =) Всем-всем-всем! Вот почитаете - и узнаете, почему я его так насоветывала и нахваливала. А тем, кто уже читал - перечитывать время от времени =)



полная версия страницы